本科生毕业论文

首页 » 常识 » 问答 » 文学研究述略
TUhjnbcbe - 2021/4/14 16:11:00
白癜风医院让您五一不白过         http://news.39.net/bjzkhbzy/171121/5863494.html

尊敬的读者:

现准备插播两个非诗词作品。其一选自我和杨晓华编著的《实用英语毕业论文写作》(中国科技大学出版社,:ISBN:-7---3)一书的《前言》和第一章的开头一段;其二是我今年应省文史馆的邀约写的《文史馆员纵横谈》。这些资料,尤其是《实用英语毕业论文写作》中的有关材料,以后还可能见缝插针,陆续与读者见面。当然,这些材料一般读者可能毫无兴趣,但我现在加入了不少高校教师群,尤其是翻译群,这部分读者可能还是比较感兴趣的。

程永生

内容简介

本书共5章20节,外加1个附录,旨在围绕毕业论文指导与写作流程,对英语专业毕业论文写作的方方面面作一简明扼要的介绍,重点阐述论文写作的前期准备与写作过程,内容包括第1章英语毕业论文写作研究领域(第1-3节);第2章英语毕业论文写作选题(第4-6节);第3章英语毕业论文写作资料收集(第7-10节);第4章英语毕业论文写作课题研究(第11-14节);第5章英语毕业论文写作步骤与方法(第15-20节)。上述内容可分为三大板块,即第1板块,含第1、2两章,讨论英语毕业论文写作的研究领域与研究课题,旨在解决如何确定写作选题的问题;第2板块,含第3、4两章,提供四个资料收集与课题研究的框架式范例,旨在解决如何对课题进行研究的问题;第3板块,含第5章,讲解英语毕业论文的组件、布局、各章的写作方法,提供四个具体的写作框架,每个写作框架由6章构成,在这四个框架的基础上,实际上可以写出4篇毕业论文。另外,本书提供了一个附录,内容包括英语毕业论文开题报告和其他文件,包括英语毕业论文任务书、指导记录、指导教师评阅记录、其他教师评阅记录、答辩记录、总评成绩登记表以及英语毕业论文文件袋等有关表格的样式;对毕业论文封面及封面之后用于书写论文题目的专页也提供了版面样式;提供了供参考用的英语毕业论文评阅评分标准和英语毕业论文答辩评分标准。

本书具有很强的实用性。第一章详细介绍了英语毕业论文写作常见的三大研究领域:英美文学、语言学和翻译理论与实践;第二章以思考题的形式,提供了与上述三大领域及其子领域相对应的论文选题;第三章围绕《红楼梦》人物姓名英译、许渊冲诗词翻译美学、西学东渐翻译人物批评和翻译文学对我国文学的建构作用四大课题,详细讲解如何搜集基础性资料和理论指导性资料;第四章详细讲解如何对上述四个课题开展研究的研究方法;第五章首先介绍英语毕业论文的组件,接着介绍除正文之外的部分的写作方法,内容包括acknowledgments、abstract及keywords(包括汉语的摘要与关键词)、contents、notes(in-textnotesandendnotes)、bibliography和appendix,大多提供了三个甚至更多的有问题的样本及修改意见,然后提供一个修改后的样本。在此基础上,在本书第三、第四章中,我们将英语毕业论文的正文分为6章,分别是:introduction、literaturereview、researchnecessityandothers、researchcontents、discussion和conclusion,并就《红楼梦》人物姓名英译等四个课题,提供了宏观写作提纲与微观写作提纲,在后续部分,分6章为上述四篇论文提供了详尽的写作框架。

本书适用于英语专业本科生、硕士研究生以及他们的指导教师,对写作学术研究论文也有一定的参考价值。

文学研究述略

文学一词在《论语·先进》中就已出现,意为“文献”。文学的这个意义,在我国沿用很久,恐怕只是到了近现代才注意区别文学与非文学。但是,要将文学与非文学严格区分开来却是一件很难的事。于是,大家都跟着感觉走,认为文学是作家创作的以语言文字为媒介、表达作家感情、满足读者情感需求的一种艺术。然而,这样的定义,一对照事实,就会漏洞百出。例如,李密《陈情表》、诸葛亮《出师表》,当时都仅是应用文,后人一阅读、一欣赏,便成了文学作品。《诗经》中的许多作品,尤其是《国风》,开始是以口头形式流传的,经过有关人士的采撷,然后形成文字。现在的许多民间文学、口头文学也都是经过有关人士的加工才诉诸文字的。

于是,大家转而倾向于从体裁的角度来划分。例如,何钦福编著《古典文学体裁要介》(黑龙江人民出版社,),将我国古典文学的文类分为楚辞、赋、乐府、骈文、古文、近体诗、古体诗、传奇、变文、词、话本、散曲、杂剧、南戏、章回小说等。如果分得粗略一些,似乎可分为韵文、散文、戏剧和小说等大类。

当然,也有人倾向于从语言的角度来划分,认为文学语言与非文学语言(如科技语言和日常语言)之间存在着差别。科学语言,指称与意义具有单一性,能指与所指一一对应,因而意义单一,没有歧义;科技语言,从某种意义上看,具有逻辑符号性质,受二值逻辑支配,一般没有模糊、含混与歧解。而多义性、模糊性正是文学语言须臾不可或缺的。另外,文学语言多诉诸弦外之音,而科学语言却不借弦外以发声。

上述区分,似乎不无道理。然而,科幻小说中,文学语言与科技语言各占一定比例,科普作品是科技语言、日常语言和文学语言的杂糅。另外,文学作品中的报告文学,经常涉及到科学家的日常生活和科技活动。这样的作品是用科技语言、文学语言还是日常语言写成的?总之,文学和非文学的分野,是一件“斩不断,理还乱”的事。最简单的作法是,将文学视为由小说、戏剧、散文、诗歌等文类构成的一种艺术类别。

文学还可以从地域、国别、民族、社团、文体的角度来划分。从地域的角度,可分为亚洲文学、北美文学、南美文学、亚太文学、非洲文学、东欧文学、西欧文学、大洋洲文学等。如按国度划分,就英语国家而言,可分为美国文学、英国文学、加拿大文学、澳大利亚文学、新西兰文学、南非文学、印度文学等。同样,亚洲、非洲、美洲、南美洲也都有许多国家,这些国家也都有自己的文学。还可以根据语系、语族、语支、语种等语言概念,将母语相近或相同的国家组合到一起,划分为若干个语言区域,如印欧语系文学、汉藏语系文学等;英语文学、汉语文学、法语文学、俄语文学等。

文学也可以从民族的角度来划分。我国是个多民族国家,民族文学受到高度重视,民族文学史和民族文学比较研究也开展得如火如荼。例如,人民出版社出版了杨亮才、陶立瑶、邓敏文《中国少数民族文学》()、中央民族大学出版社先后出版了马学良、梁庭望、张公瑾主编《中国少数民族文学史》(上、下册)()、马学良、梁庭望、李云忠主编《中国少数民族文学比较研究》()等。

文学也可以从文体的角度来划分,如分为书面文学、口头文学、俗文学等;从社会学的角度分为文学和民间文学。以我国的民间文学为例。笔者登陆了超星图书馆,键入“中国民间文学”后便发现了向云驹主编、凤仪编著《中国民间文学经典文库·传说》(宁夏人民出版社,)、向云驹主编、天马编著《中国民间文学经典文库·神话》(宁夏人民从版社,)、向云驹主编、肖路编著《中国民间文学经典文库·故事》(宁夏人民出版社,)、华吉庆《中国民间文学的道路》(大众文艺出版社,)、段宝林《中国民间文学概要》(北京大学出版社,)、刘守华《道教与中国民间文学》(中国友谊出版公司,)、刘玉亮主编《中国民间文学集成·河南杞县故事卷》(中原农民出版社,)、张启云主编《中国民间文学集成·河南睢县故事卷》(出版社不祥,)、谭达先《论中国民间文学》(黑龙江人民出版社,)、钏敬文主编《中国民间文学的新时代》(敦煌文艺出版社,)。

以上是按共时方式划分的。如按历时方式划分,一般可分为上古、古代、中古、近代、现代和当代文学。以中国文学与英国文学为例。钱基博著、曹毓英校订《中国文学史》(上、下册)(华中师范大学出版社,)将中国文学分为上古文学(包括先秦和秦代文学)、中古文学(包括两汉、三国、两晋、南北朝文学)、近古文学(包括唐、宋、元代文学)、近代文学(包括明代文学),在附录中列出了清代文学纲要,该书没有涵盖当代文学。

王松林、朱卫红主编《英国文学史》(华中师范大学出版社,)将英国文学的发展变化分为八个时段:古英语与中世纪英语时期、文艺复兴时期、17世纪、18世纪、罗曼蒂克时期、维多利亚时期、20世纪(-)、20世纪(-)。

另外,共时、历时还可以相互交叉。还是以中国文学为例。由十三所高校文学史编写组编写《中国文学史》(上、中、下三册)(江西人民出版社,),在介绍春秋以前的文学时,介绍了上古的歌谣和神话、《诗经》和春秋以前的散文;在介绍战国文学时,介绍了历史散文、诸子散文和楚辞;在介绍秦汉文学时,介绍了秦汉散文、《史记》、汉赋、汉代文人的五言诗。毋庸赘言,文学史家们一般都倾向于以断代史为横断面,对该平面上的文学种类进行共时研究。

文学还可以划分为流派,例如人们倾向于从俄国形式主义、现代语言学、英美新批评理论、结构主义与后结构主义、现代精神分析批评和马克思主义文学理论等角度划分西方现代文学流派。也可将西方文学划分为古典主义、结构主义、浪漫主义、现实主义、现代主义和后现代主义等流派。大家还倾向于认为,后现代主义文学又可细分为存在主义文学、荒诞派戏剧、新小说、跨掉的一代、黑色幽默、魔幻现实主义等文学流派。这些划分也可以与地域文学、国度文学相互交叉。

研究文学,一般要注意以下几个问题:1)要恰当地确定研究领域,既不要过于辽阔,也不要过于狭窄;2)要恰当地确定研究时段,本科生一般不宜研究古代或中世纪英语国家的作家与作品;3)适当地从知名与语言的角度确定研究对象,不要研究那些名声过大或过小的作家,不要研究自己不熟悉的作家与作品或用自己不熟悉的语言进行写作的作家与作品;4)适当地确定自己熟悉的文类,不要研究自己喜欢但不熟悉的文类;5)适当确定自己熟悉的写作风格,不要研究自己喜欢但不熟悉的写作风格;6)适当地进行比较研究,适当选择比较维度;7)确定适当的研究步骤,不可过于粗略也不可过于精微,注意各步之间的衔接;8)选用适当的研究资料,多从研究论文、论文集、研究专著、有关教材与参考资料中选取。

1)关于研究领域。研究文学,尤其是英语专业本科生为了写作毕业论文而研究文学,一般只需要研究某个国家尤其是英语国家中的某个国家的某个时段的文学,从中挑出某位作者,如散文家、诗人、剧作家或小说家,对他的人生经历、创作历程、主要作品、写作风格等进行研究。即便是这样,研究的范围也容易显得过于辽阔而显得力不从心。例如,许多人为了研究莎士比亚或翻译莎士比亚而耗尽了毕生精力。

2)关于研究时段。研究文学,无论是研究中国文学、美国文学、英国文学、澳大利亚文学、加拿大文学、新西兰文学抑或法国文学、俄罗斯文学、日本文学,都要选择合适的时段着手研究。如果选择的时段过于古老,一是可能难以搜集到足量的、可用于研究的资料,二是即使搜集到了足量的原始资料,古老的文字如古英语或古汉语,可能会给研究者的阅读与理解带来困难;如果依靠二手资料,也就是说,如果完全依赖他人的研究成果而不依赖原始资料,可能会给人以隔靴搔痒的感觉。

3)关于研究对象。研究对象,主要指将对之进行研究的作家与作品。这里需要注意三个问题。第一,有些作家很有名气,例如英语作家莎士比亚、密尔顿、马克·吐温、惠特曼等,汉语作家韩愈、柳宗元、李白、杜甫等,研究他们的文学生涯与文学作品的人很多,很难找到研究他们的新视角、新思路;第二,有些作家发表的作品不多、名气也不大,因而研究他们的人生与作品的人不多,按理说,对他们进行研究,容易出成果,但资料有限,可能难以展开;第三,有些作家比较适中,自己也比较喜欢,但并不熟悉,不熟悉他们的人生,不熟悉他们的作品,更有甚者,不熟悉他们用以写作的语言,勉强对之进行研究,耗时费日,难以收到预期效果。

4)关于研究文类。与选择研究对象一样,要选择自己熟悉的文类进行研究。例如,自己虽然喜欢诗歌,也能背诵一些英语或汉语诗歌,但对研究英语或汉语诗歌一无所知,最好不要选择诗歌作为研究文类;你自己虽然喜欢看戏,偶尔还能哼上几句,但对戏剧知识与如何研究戏剧一无所知,最好不要选择戏剧作为研究文类。要尽量选用熟悉的文类、知道或者大致知道如何对之进行研究的文类。

5)关于研究风格。如果决定研究某位作家或作品的风格,选择时也要以熟悉为准则。自己虽然喜欢鲁迅,虽然喜欢莎士比亚,但对他们的写作风格没有一个概括的了解,也不知道从那些地方可以获得讨论他们的写作风格的资料,最好不要研究他们的风格。换言之,最好选择对其写作风格或作品风格有所了解的作家与作品进行风格研究。

6)关于比较研究。一般认为,比较就是比较不同点。其实,未必尽然。人们往往既比较共同点也比较不同点。两个或几个事物,两种或几种想法,如果没有共同点,就失去了比较的基础;如果没有差异,那就是一个事物或一种想法了,就无需比较。因此,大多比较两或几个诗人,两个或几个剧作家;比较某个作家的前期、中期与晚期作品;比较现代主义与后现代主义小说,等等。但比较差异的时候,最好不要同时选择几个维度进行比较。

7)关于研究步骤。这里所说的研究步骤,主要是针对英语专业毕业生毕业论文写作而言的,对高深的文学研究者可能没有太多的参考价值。对从事英语专业毕业论文写作的学生,下面的研究步骤可供参考:(1)选择研究领域,即选取一定的国别文学、一定时段的国别文学、一定时段国别文学中的特定的作家与作品;(2)选择研究焦点,如选取某位作家或作品的写作风格进行研究,或选取某翻译作品对输入国文学的影响进行研究,或选取某两位作家或两种作品进行比较研究,或选取某位作家的前期、中期与后期作品进行比较研究等;(3)搜集研究资料。正如后面所倡导的,最好要搜集两个方面的研究资料:基础性资料与用于指导研究的理论资料;(4)对两种资料进行分析与适配;(5)确定研究题目,写出研究提纲与研究计划;(6)按照提纲与计划开展研究。

8)关于选取研究资料。我们愿意强调指出,选取研究资料时,有些同学往往急功近利,选取10多篇甚至20-30篇相关论文,逐一研读,希望将这些论文梳理一下、整合一下,就能凑出一篇论文来。其实,这是个赖办法。最好要读几本甚至十几本、几十本相关专著或其他资料,包括一两本比较简明的历史书,弄清问题的来龙去脉,弄清所选研究领域的基本情况,这样做十分有利于研究。

基于以上的想法,我们认为,英语专业本科毕业论文写作,主要涉及文学领域中的英国文学、美国文学、中国文学、翻译文学,涉及散文、诗歌、小说、戏剧等文类。将上述国度与文类进行交叉,我们认为,英语专业毕业论文写作,主要涉及美国散文、美国诗歌、美国小说、美国戏剧;英国散文、英国诗歌、英国小说、英国戏剧;中国散文、中国诗歌、中国小说、中国戏剧,以及这些文类的翻译文学。由于篇幅有限,难以对上述内容一一进行介绍,下面仅选取美国文学、美国散文、美国诗歌、英国文学、英国小说、英国戏剧、俄苏文学汉译进行介绍。按理说,在较详细地介绍了美国散文、美国诗歌、英国小说、英国戏剧之后,就不必介绍美国文学与英国文学了。但考虑到适当地介绍美国文学与英国文学,应能给同学们留下比较完整的英美文学印象,便于他们选定适当的研究范围。另外,我们介绍美国文学、美国散文、美国诗歌时,在介绍英国文学、英国小说、英国戏剧时,均有所侧重,避开了可能的重复。涉猎上述研究领域的作者与作品很多,介绍时难以一一网罗其中。因此,介绍时,以某一种专著或教材为蓝本,参考其他资料,予以概述。

程永生2

1
查看完整版本: 文学研究述略