本科生毕业论文

首页 » 常识 » 诊断 » 学术争鸣l鲁子问教授教学法与教学活动
TUhjnbcbe - 2021/3/21 23:31:00
治疗白癜风小偏方         http://baidianfeng.39.net/bdfby/yqyy/
喜迎新春

编者按:

“郑新民谈英语教学与研究”从年1月16日起分别刊登了江节明、陈坚林、董剑桥、纪玉华、欧阳护华、彭越和王继辉等七位来自不同院校的专家学者文章,分享了他们的外语学习和教学经验。本想在己亥岁末结束本话题,因报道武汉封城的推文而推迟。我们今天有幸邀请到兴义民族师范学院中国民族师范教育研究中心主任鲁子问教授与我们分享他对教学法与教学活动的理解。从鲁教授的文章中,我们可以读出:教师之所以这样教,或那样教,是因为他们要根据教学情境,对象,教材,需求,课程设置,社会效应,官方考试等情况,并结合自身学习经验、教学能力和知识储备等条件许可的情况下,选择使用自己感觉舒服的教学方法进行教学。这个话题可以为我们今后研究教师认知留下伏笔。教师认知就是教师所思,所言,所行。由于教学情境错综复杂,他们的思、言和行或许存在着一致性,更多的情况下是存在着不一致性,这说明教师的所思,所言和所行是一个十分动态的,而非固化的实体,很值得我们深入细致地开展研究。事实上,国际上教育领域已有很多相关的成熟研究,但在我国,目前有关实证研究似乎才刚刚起步。

鲁子问教授获得博士学位,担任博士生导师,是教育部教师教育资源专家,教育部《英语课程标准》专家组专家,教育部首批国培专家;先后在湖北省秭归县陕西营中学、华中师范大学、加拿大卡尔顿大学任教,现为兴义民族师范学院中国民族师范教育研究中心主任;先后承担国家各类课题20多项;出版专著与教材30多种;发表论文多篇;讲座培训多场次;0年以来在中小学课堂上研究课0多节。

教学法与教学活动的变与不变

鲁子问(兴义民族师范学院)

非常感谢郑新民教授提供机会让我参与关于语法翻译教学法的学习讨论。虽犹豫再三,还是决定提交本人学习体会,以就教方家。

一、教学法与教学活动

本人基于个人有限学习而知,中文学术话语中的教学法,是具有系统的教学方法,指的是可以使教学目标实现的贯穿教学过程的基础性方法,对应于英文学术话语的teachingmethod。语法翻译法曾经是这样一种教学法,能使当时的掌握语言知识这一教学目标实现,也贯穿当时的教学过程。至于交际法等,则属于教学路径,也就是teachingapproaches,不是method。所以此次不讨论二者区别。

本人基于个人学习而知,语法翻译教学法作为基础性方法,可以促进语言知识学习目标实现,帮助学习者提供语法分析和翻译比较,掌握目标语言知识体系,形成翻译能力。对于外语课程其他目标,如口头表达能力、跨文化思维理解能力等等,尚不见文献说明语法翻译教学法较之于其他方法更有优势。

语法翻译教学活动,是教学中必要时采用的辅助性教学活动,而不是基础性方法。这种教学活动根据教学内容、学习者、教学效率等需要而使用,可以起到事半功倍的作用,也就是usetranslationwhennecessary。

本人基于个人观察分析而知,我国英语课堂上的语法分析性讲解活动,属于以母语为教学语言而分析外语语法,属于辅助性教学活动,不是基础性活动。所以这些语法讲解,属于以母语为教学语言的语法教学活动,不属于语法翻译法。当然,若个人判断存在偏差,特请方家指教。

本人基于个人学习分析而知,我国英语课程发展至今从来没有否定过语法的重要性,只是20世纪90年代以来,没有肯定翻译的教学作用。所以,语法教学从未退场,翻译教学活动的确不再是广泛使用的教学活动。

教学法必然是不断发展变化的,因为课程目标会随着社会发展而发展变化。但教学活动则只是因为教学需要而存在。所以,语法讲解作为活动,只要语法教学存在就会存在。只是是否使用汉语进行讲解,倒是根据需要而定,而非因语法而定。语法如何教学,方法很多,母语讲解与翻译训练是其中之一,当然可以根据需要选择。但是否唯一,却不尽然。学习者基于不同学习目标、不同学习风格而需要不同方法。

二、课程目标与教学法

本人基于个人有限学习而知,教学路径或方法的变化与选择,是因为课程目标变化,而课程目标是基于社会发展需要而变化。外语现在是全民课程,国家规定目标是外语学科核心素养,我个人理解目标是跨文化素养。

个人认为,这一目标不是语法翻译法作为基础性方法能帮助实现的,而需要核心素养相关的方法,如Skehan的认知路径,广泛探索的task-based路径等等。语法讲解作为不可缺少的教学活动,必然继续起到辅助性作用,但在当前课程目标下,肯定不是基础性作用,也不可能贯穿教学过程始终。

三、教学法使用层面

本人基于个人有限学习而认为,若是为一个学习者选择教学法,只需要分析学习者个人的学习目标和学习风格,无需考虑国家课程目标、教材等,因为可以确定个人目标、个人学习材料。

若为一个班选择教学法,则需要考虑综合性的学习目标和学习风格,还需要考虑教材。

若面向全国学生选择教学方法,则无法考虑学习目标与学习风格,只能基于国家需要确定课程目标,基于课程目标选择教学方法。

四、个人经验的广谱性可能

本人基于个人有限学习而知,一个人学习外语的成功与不成功的因素非常多,而且可能具有太多偶然因素,透析这些因素之后,都可能具有广谱价值。但透析之前,难以肯定其广谱价值在哪里。对于任何成功案例,外语教育工作者可以透析个案,形成广谱价值,然后推广。但我国当前外语研究经费不足以开展全国性这类研究,而且我国外语学习者个案代表性也尚需要甄别。所以,目前难以基于个人经验推而广之。

本人基于个人有限学习而知,外语学习的语法翻译法,之于个体学习者,甚至很多个体学习者,完成可能非常有效。但其中的广谱性价值,尚未能得到分析。若透析后发现其广谱性价值,理应推广。但在此之前,尚需谨慎。

五、我国英语教育发展与教学方法

本人基于个人有限学习而知,从EF年度报告、托福雅思成绩、国外高水平大学录取本科生和研究生人数、我国高考英语试题难度等数据可以推知,我国当代中学生、大学生英语能力达到优秀水平的总人数,应该超过我国历史上任何时期。今天的中国,每年可能有数以万计的优秀高中毕业生有能力参加托福雅思考试而出国学习,数百万高中毕业生在高考英语中取得及格(90分)以上成绩。

可能有专家会提出,我国当前每年千万计的学生参加考试的高考英语试卷长度、试题语言难度,可能比民国时期清华大学的试题难度低,但民国时期清华所考学生只是我国极少数的同龄人,今天相同层次的考生在参加托福雅思考试,试题难度远高于当年清华试题。

本人基于个人有限观察而知(尤其是这三四年走乡进村,到了不少农村课堂),我国现在高校本科学生的英语课堂,已经基本上是英文授课;大中城市中学英语课堂也主要使用英语授课,农村中学的确存在汉语主导课堂的局部现象,但听力、口语活动也不少,listenandread,makeadialogue等等已经成为绝大多数老师的基本教学活动;各层次小学英语则因为课程目标而主要是听说教学为主。可以说,20世纪90年代以来我国大中小学英语课堂逐渐形成的弱交际路径,促进了我国英语教育发展,也成就了我国英语教育当前的发展。

本人基于个人有限学习而知,随着我国社会发展的需要,我国的外语教学法必然随着外语课程目标变化而继续发展。基于当前的外语课程目标发展,尤其是随着信息技术对外语教育的推动作用,可能我国当前的弱交际路径会逐步加强,在不太长的时间之后,可能强交际路径会成为我国大中小学英语课堂的主流。当然,任何教学方法都是一系列教学活动所组成,尽管课程目标会发展,但教学内容可能较为长期不变,对于教学内容的有效活动则会因此长期存在,一如语法。所以,外语教学方法会不断发展,外语教学中的语法教学活动会长期存在,尽管未必是翻译活动。

以上是个人学习的体会,连感想都不是。肯定存在很多个人偏差,特请方家斧之。感谢郑新民教授提供学习机会!

往期链接

学术争鸣l北京大学王继辉教授:为"语法翻译法"说几句话

学术争鸣l彭越博士:应该着力学习和探索那些我们不那么熟悉的非传统教学方法!

学术争鸣l广外欧阳护华教授:外语教学之道在于兼收并蓄,博采众长!

学术争鸣l厦门大学纪玉华教授:我几十年的英语学习和教学生涯都没有离开过"语法翻译教学法"

学术争鸣l董剑桥教授:是谁,用什么样的方式,教会了我们英语?学术研讨l语法翻译法永不过时!

学术争鸣I陈坚林教授:学会巧用,善用各种教学方法!

吴其尧教授:多读多背是学好外语的不二法门

精译求精l英语学习因翻译而精彩!

英音美文l有福之州两位才女的佳作

经验交流l听众读者对埃文斯教授英文的配音和翻译来啦!

专稿l美国学者柯蒂斯·埃文斯:由刘道义教授"论阅读"一文谈起

经验交流l一位理工科教授学习英语的故事

专稿l刘道义教授:我们为什么要培养学生进行阅读?

“郑新民谈英语教学与研究”
1
查看完整版本: 学术争鸣l鲁子问教授教学法与教学活动